С Тобою ложусь я, с Тобою встаю,
И истину Божью Твою познаю,
Бывает, порою, мне трудно вставать,
Но в этом поможет Твоя благодать!
Бывает, что радуюсь в Боге моем,
И слезы струятся медовым ручьем,
И хочется нежно кружиться и петь,
И снова с надеждой на мир лицезреть,
Как будто, я здесь, или может в раю,
Но сердце трепещет от чувства «Люблю!»
Люблю тебя, Отче, струится тепло,
О, Господи-Боже, как мне повезло!
Как сладостно, чисто в объятьях Отца,
И слава Его не имеет конца,
И слава Его струится с небес,
И ангелы Божьи ликуют: «Воскрес!»
Елена Качан,
Украина
Киевская церковь "Божий Дар" Спасибо Господу за Его дары и вся слава Ему e-mail автора:olenakachan@gmail.com
Прочитано 452 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".