На крайнем севере, в далеком Оймяконе,
Довольно поздняя, холодная весна!
Там скудно солнце на весеннем небосклоне
И в вечном холоде растительность бедна!..
В тот час народ с восторгом праздновал победу.,
Когда сестренка родилась на белый свет!..
Был в понедельник этот день, а может в среду?! -
Сегодня разницы существенной в том нет!
Моей сестричке очень нравилась морошка
И круглосуточные летние деньки,
Которых в северном краю совсем немножко!..
(Зато зимою длинной ночи велики!)
Когда пора настала в знанья погрузиться,
В Витим к нам с севера приехала сестра
И в нашу школу в первый класс пошла учиться
Назад лет сорок, а как будто бы вчера!..
То был чудеснейший период нашей жизни,
Когда с сестреночкой общаться мы могли!..
Ну а сейчас нас раскидало по отчизне,
Как в дальнем плаванье на море корабли!
Давно не вижу я любимую сестричку -
Она одна сейчас, вдали от всех родных...
И в день рождения Ленуси, на страничку
Пишу с огромною любовью этот стих!
Тебе, родная, посвящаю строки эти!
Пусть Бог хранит тебя на жизненном пути!
Здорова будь всегда и ты, и твои дети
И в мире этом ярче солнышка свети!
(1.05.2020 год. Валентина Яковлева. Вся Слава только Господу!)
Валентина Яковлева ,
Город Минусинск, Россия.
Христианка веры Евангельской(пятидесятники), в Господе 22 года, служу в Церкви в служении Прославления, стихи пишу около, 20 лет! Своего сайта пока нет, готовлю к изданию сборник стихов.
Прочитано 488 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php
Публицистика : Как я стал в Америке медбратом. - Леонид Каночкин Пётр Цюкало в своём переводе "Что вы знаете об Америке" нам поведал, что интеллектуальный уровень президента Буша, который даже географии толком не знает, соответствует интеллектуальному уровню американских профессоров. Замечу, что в Америке профессор - это не высокое научное звание,как у нас, а синоним словосочетания "преподаватель колледжа". Думаю, что моя статья поможет тем, кто никогда не был в Америке, понять какой же в действительности интеллектуальный уровень у их профессуры.