Для ТЕБЯ - христианская газета

Пришёл Ты на землю
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Пришёл Ты на землю


Иисус, Ты на землю когда-то
К нам пришёл наши души спасти,
Был поруган людьми, и распятый
Оправдал нас и всё нам простил.

И когда погибал от грехов я,
Ты меня отыскал в мире зла,
Вывел к свету, омыл Своей кровью,
\\\"Я люблю тебя, сын Мой,\\\"- сказал.

Через скорби, сомненья, потери
Ты меня, очищая, провел.
Признаюсь было трудно поверить
Мне в любовь и прощенье Твоё.

Но семью я обрёл в Твоём доме,
Моих братьев, сестер во Христе.
Благодати живою водою
Поишь Ты Своих блудных детей.

И теперь я не вереск в пустыне,
Что под солнцем палящим растёт,
Ты со мной, и я-дерево ныне
У потока живительных вод!

Об авторе все произведения автора >>>

Владимир Штонда, Харьков, Украина
Всё в стихотворении "Виноградная лоза".

 
Прочитано 2249 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Дина Маяцкая 2012-06-12 17:26:53
Прекрасное сравнение: вереск-дерево! Спасибо
 
Лариса Дьяченко 2017-11-04 14:44:32
Хорошее стихотворение
 
Дудка Надежда 2017-11-05 05:02:26
Слава Богу! Спасибо, Владимир Григорьевич. У потока всегда хорошо:-).
 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола
Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service) Unpenitent, I grieve to state, Two good men stood by heaven's gate, Saint Peter coming to await. The stopped the Keeper of the Keys, Saying: "What suppliants are these, Who wait me not on bended knees? "To get my heavenly Okay A man should have been used to pray, Or suffered in some grievous way." "Oh I have suffered," cried the first. "Of wives I had the wicked worst, Who made my life a plague accurst. "Such martyrdom no tongue can tell; In mercy's name it is not well To doom me to another hell." Saint Peter said: "I comprehend; But tribulations have their end. The gate is open, - go my friend." Then said the second: "What of me? More I deserve to pass than he, For I've been wedded twice, you see." Saint Peter looked at him a while, And then he answered with a smile: "Your application I will file. "Yet twice in double yoke you've driven... Though sinners with our Saints we leaven, We don't take IMBECILES in heaven."

Будем любить. - Надежда Лееуве

Упорство - Коц Валентина

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Публицистика :
Когда сбываются мечты - Трясцин Михаил

Поэзия :
Голодный ангел городской - Михаил Панферов

Публицистика :
Все убийцы будут в аду - Николай Николаевич

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.ForU.ru - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting





Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум

Rambler's Top100
Яндекс цитирования

Rambler's Top100